NOTE: the verb that is being used to illustrate is ßÊÈ
The past tense has a Fat’ha on all three letters.
Other verbs replace
the Fat’ha on the middle letter with a Kasrah.
For these verbs, other
rules apply.
There are also some
verbs that have Fat’has on all the letters but the
middle letter is á “Lam”, these verbs follow the same rules for the past, but not
the present when it comes to tashkeel.
1. Past verb (ÇáÝÚá ÇáãÇÖí)
The simple masculine past tense of verbs are
the roots of all words in Arabic. All Arabic verbs (all forms), nouns, and
adjectives come from either a three-letter or four-letter-past tens verb.
Let’s take for example the noun ßÊÇÈ meaning book. The root of this word comes from the
3-letter-verb ßÊÈ meaning “he wrote”. There are certain rules on how to form words
based on simple past tens verbs. But here we concentrate on how to form verbs
from verbs.
We will take the verb ßÊÈ as an example to illustrate how to form different verbs to
express several situations based on time and the gender of speaker/listener
à He wrote: ßÊÈ
This is the simple form which is the root.
There is a Fat’ha on each letter (some verbs replace
the Fat’ha on mid letter with a Kasrah)
à She wrote:
ßÊÈÊ
In order to express a past action taken by a female, we add a Ê “T” to
the end of the verb. This Ê is called ÊÇÁ ÇáÊÃäíË ÇáÓÇßäÉ. Which means the feminine Silent T. It’s called silent because we have “sokoon” at the end of it.
In English one would read: KatabaT
The Small a indicates a Fat’ha and not an Ç “Alif”
à I wrote: ßÊÈÊ
In order to express an action taken by you, you also add a Ê to the
end of the simple past verb but this time it’s not a silent Ê. In this case, we replace the Fat’ha on the last original letter with a Sokoon and we add a Dammah to the
Ê. In English one would read: KatabTo
The o at the end indicates a Dammah.
2. present Verb
(ÇáÝÚá ÇáãÖÇÑÚ)
The second Tens of verbs is the Present. This is again formed by some
changes to the past simple.
Ã
He is writing: íßÊÈ
We take the simple past ßÊÈ and we add a í to the beginning. Thisí has a Fat’ha on it. We replace the Fat’ha on the first original letter with a Sokoon. We also replace the Fat’has on the remaining 2 letters with Dammas. In English one would read: Yak’ToBo
Ã
She is writing: ÊßÊÈ
We take the simple past ßÊÈ and we add a Ê which has a Fat’ha on it to the beginning of the verb. We replace the Fat’ha on the first original letter with a Sokoon. We also replace the Fat’has on the remaining 2 letters with Dammas. In English one would read: Tak’ToBo
Ã
I am writing: ÃßÊÈ
We take the simple past ßÊÈ and we add à “Hamzah” with a Fat’ha to the beginning. We replace the Fat’ha on the first original letter with a Sokoon. We also replace the Fat’has on the remaining 2 letters with Dammas. In English one would read: Ak’ToBo
NOTE: if the verb has a á in the middle, then when forming the present,
we put a Kasrah under the á. E.g. ÌáÈ meaning he brought would become:
íÌáÈ YaG’LeBo
ÊÌáÈ TaG’LeBo
ÃÌáÈ AG’LeBo
ÞÑà ---- he Read ÐåÈ----he went
ÎÑÌ--- he went out ÏÑÓ---he studied
ÒÑÚ---he planted (grass) ÌáÓ---he sat
ÓÍÈ---he pulled äÙÑ---he
looked
ÝÊÍ --- he opened ÑÓã--- he
Drew